怎样?我就是要拯救你_楔子. 『你不算命,我就诅咒你祖宗八代烂光 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   楔子. 『你不算命,我就诅咒你祖宗八代烂光 (第2/2页)

   ??「沙小?」=a=

    ??我盯着怪老头慢条斯理地从口袋中掏出毛笔和纸,比划了几下,然后抬头问我:「姓名?出生年月日?」

    ??「张恆悦,民国八十四年、三月、五号......那个钱到底是怎么算?」

    ??「呀喝!」怪老头忽视掉我的问题,逕自在纸上涂涂写写、挥挥洒洒,神情怎么看怎么吓人,完全地陷入自己的世界里。

    ??他该不会刚从精神病院里杀出来,就遇到我吧?

    ??我退开一步,抱紧自己的包包以防万一。

    ??「好了!」突然,老头停止疯狂的举动,把涂得乱七八糟的烂纸一抖,不知道是我眼球抽筋还是怎样,那张纸竟然自己恢復成白色的,崭新得恍如未曾使用过。

    ??原来您是魔术师不是算命仙来着,早说嘛,何必吓我。

    ??我一边想偷看他原先那张烂纸藏到哪里去,一边随口问:「结果怎么样?」

    ??我原以为算命仙会故弄玄虚地卖个关子,好歹沉吟一下,想不到他连这点成本都省了,很经济地告诉我:「小姐,你的本命是活不过十八岁的——」

    ??「沙毁?」qaq

    ??我要英年早逝了吗难道!!!!!

    ??「唉唷小姐先别难过啦,本来你是活不到十八岁的,但是厚~~不知道为什么,你的右手小拇指上被人绑了一条红线,红线干扰了你的寿命,老夫我没办法预测。」

    ??靠。

    ??「没关係呵呵」我表面平和。

    ??「小姐,老夫我一向是算得准免钱,算不准收两百,你这种状况,我很难收钱耶」

    ??阿所以是我的错吗!

    ??我怒:「为什么算不准反而要收钱?」

    ??「因为算得准的话,把神明要说的话告诉他,把我自己当成语音信箱就好,阿算不准的话,还得唬烂客人,好麻烦好累馁。」

    ??这世界上竟然有人这样想,我无言了。

    ??「不然这样好了,老夫没算出来也没唬烂你,就跟你收个十元工本费吧。」

    ??我点点头,乖顺地掏出十块钱铜板递给他,他高兴地收下后就依照约定领我到新光三越。

    ??路上,我找了个话题随便聊聊。

    ??「老先生,红线,是指姻缘线那种,会连接到未来另一半吗?」

    ??「姻缘?」算命仙鄙视我一眼。「小姐,你很迷信喔」

    ??靠北被算命仙骂迷信,我好悲哀。

    ??「不是用来连姻缘,那红线是干嘛的?」

    ??「这说来话长......」算命仙很经典地捏捏他的白鬍子,口气悠长地说:「古书里有记载,好几百年前有一个村子,好像是做了什么坏事触怒神明,结果村子里的孩子都被诅咒,必须成为别人的替身,代替别人死——也就是『替死鬼』的由来。」

    ??这个我知道,中国古代民间故事里都有。老先生你好没创意。=_=

    ??「后来村子里有一个农夫做了好事,天上的神明为此而答应农夫,让这些受诅咒的孩子可以自己选择代替的对象,但是——」算命仙故意顿了一会儿,才笑瞇瞇地,「——神明附带了一个条件,这些对象的本命不可以超过二十岁」

    ??「什么是本命啊?」

    ??「人天生註定的寿命,像小姐你的本命就是十八年,刚好符合条件,可以绑上红线唷。」

    ??去你的不要乱吓我。

    ??略微想了想,我觉得有点奇怪。

    ??「不对啊......如果对象注定活不到二十岁,那代替他们承受死亡的替身,不就通通活不到二十岁?」

    ??「是的,这就是替死鬼的命运,神明的诅咒依然使他们无法活过二十岁……不过呢,幸运成为他们替身对象的人,却可以因此继续活下去,长命百岁。」

    ??算命仙笑着说出很不公平的话,风轻云淡地拍拍袖子,一派轻松。

    ??替死鬼这种东西真的存在吗?

    ??还来不及思考,算命仙居然冷不防就把我推到马路边,原来不知不觉我们已经走到新光三越的对面,人来人往几乎将我们冲散。

    ??算命仙显得很不耐烦:「好了、好了,小姐你该过马路去你的百货公司了!」

    ??「耶?怎么这样就结束了?你还没解释我的红线是怎么来的啊!」

    ??我回头想抓住算命仙问个清楚,却只看到算命仙朝我诡譎一笑,下一秒消失在人群中,连个鬼影都没看到。

    ??恍惚间,我彷彿有听到一句飘散在空气中的话。

    ??「意念,是诅咒的源头」

    ??那是啥啊我不懂。

    ??话说,老人的移动速度有可能这么快吗?

    ??我真的活不过十八岁吗?

    ??啊我的红线到底是怎么来的啊?

    ??那晚浑浑噩噩地参加完签唱会,我抱着诸多诡异的疑惑搭上公车回家。

    ??而往后,我的疑惑将会更多,在真相大白的那一天之前,我都将被蒙在鼓里。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章